MA ARMASTASIN SAKSLAST
Meedia
31. märts 2008
Kuidas on armastada saksa keeles?

Sõna “olemusühtsus” on teoloogilise taustaga sõna, mida iga päev ei kuule. Aga just see noomen näib iseloomustavat kõige enam Trassi ja Tammsaare sümbioosi lavastuses “Ma armastasin sakslast”. Kuid see, kes domineerib ja kas üldse, on juba publiku otsustada. Mõistmise piir Kui aus olla, siis kõige enam ettevaatust tekitab mus väide, et keegi on kedagi/ midagi mõistnud juurteni välja, tabanud tema...

18. aprill 2008
Õhuline mälestus kaotsiläinud armastusest

„On siis mälestus kaotsiläinud suurest armastusest kerge?” imestab preili Erika Tammsaare romaanis „Ma armastasin sakslast”. Raivo Trassi uuslavastus „Ma armastasin sakslast” Kuressaare Linnateatris on lavastaja teel kaheteistkümnes Tammsaare-mäng ja jällegi isikupärane kordaminek. Näitelaval muutub kaotsiläinud armastus kergeks, õhuliseks, irooniaväärseks. Omajagu nukrakski? Iseküsimus, oli see ikka suur armastus või kas armastust üleüldse oligi. Eks ole ju nõnda, et kui distantsilt meenutada...

25. aprill 2008
Sakslanna jäi kompromiteerimata

Lavastaja Raivo Trassi lubadus tuua lavale ehe, ilma vidinateta Tammsaare hirmutas veidi ära küll. Õnneks lubas eheda klassiku kontseptsioon siiski uut dramatiseeringut. Rünno Saaremäe tõstis teksti ajaliselt ringi ja värskendas ülesehitust. Veidi kärpimist oleks ka ära kulunud, sest ligi kolm tundi kestev tõsine tekstiesitus ei ole kvaliteet omaette. Kokku sai aga siiski toimiv ja elav tükk. Halba rolli ei teinud...

Liitu meie uudiskirjaga